Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Llatí - CzyÅ„ swojÄ… wolÄ™ i niech ona bÄ™dzie prawem.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Text
Enviat per
lesiu
Idioma orígen: Polonès
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Notes sobre la traducció
Sentencja Aleistera Crowleya.
Títol
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 9 Gener 2010 13:55