Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Λατινικά - CzyÅ„ swojÄ… wolÄ™ i niech ona bÄ™dzie prawem.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lesiu
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Czyń swoją wolę i niech ona będzie prawem.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sentencja Aleistera Crowleya.
τίτλος
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Voluntatem tuam fac, eaque ius sit.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 9 Ιανουάριος 2010 13:55