Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - The Crismar Hotels

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRusso

Categoria Explanações - Negócios / Empregos

Título
The Crismar Hotels
Texto
Enviado por rosbulzam
Idioma de origem: Inglês

The Chrismar Hotels are a chain of four star hotels situatedin the tourist hub of Southern Africa in Zambia.The Chrismar Hotels offer well appointed rooms and a host of other acilities for guests arriving in Zambia for business or pleasure.The Hotels have an ambience of a quet retreat with unique aesthetic combination of Zambian an Continental decor.
Notas sobre a tradução
Това е презентация на Хотелите Крисмар във Замбия.Нужена ни е на Руски понеже там ще правим презентацията.Благодаря ви предварително !

Título
Отели Крисмар
Tradução
Russo

Traduzido por Sunshinata
Idioma alvo: Russo

Отели Крисмар - это сеть четырехзвездочных отелей, расположенных в туристическом центре Южной Африки, - в Замбии. Отели Крисмар предлагают хорошо обставленные номера и множество дополнительных услуг как для приезжающих в Замбию по делам, так и для отдыхающих. Уникальное сочетание замбийского и континентального декора делают атмосферу этих отелей приятной и спокойной.
Último validado ou editado por Sunnybebek - 22 Janeiro 2010 11:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Janeiro 2010 13:07

svajarova
Número de Mensagens: 48
може и така да се преведе:для работы и отдыха

20 Janeiro 2010 13:29

Sunshinata
Número de Mensagens: 11
Svajarova, thanks for the idea!

20 Janeiro 2010 14:50

Siberia
Número de Mensagens: 611
"своим гостям" - лишнее, а с остальным согласна

20 Janeiro 2010 18:36

Misfit Toy
Número de Mensagens: 17
well appointed rooms

1) предлагают (своим гостям)номера, оборудованные всем необходимым для комфортного проживания
2) просто 'оборудованные всем необходимым номера'
3) можно и 'хорошо обставленные' оставить
Только это не КОМНАТЫ.

21 Janeiro 2010 07:31

rosbulzam
Número de Mensagens: 4
Много добре формиран превод и определено е близък да не кажа дори точен.Благодаря на преводача и на екипа ви - ако мога аз да помогна на някой с удоволствие бих искал. Благодаря ви отново !