Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - The Crismar Hotels

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussian

Category Explanations - Business / Jobs

Title
The Crismar Hotels
Text
Submitted by rosbulzam
Source language: English

The Chrismar Hotels are a chain of four star hotels situatedin the tourist hub of Southern Africa in Zambia.The Chrismar Hotels offer well appointed rooms and a host of other acilities for guests arriving in Zambia for business or pleasure.The Hotels have an ambience of a quet retreat with unique aesthetic combination of Zambian an Continental decor.
Remarks about the translation
Това е презентация на Хотелите Крисмар във Замбия.Нужена ни е на Руски понеже там ще правим презентацията.Благодаря ви предварително !

Title
Отели Крисмар
Translation
Russian

Translated by Sunshinata
Target language: Russian

Отели Крисмар - это сеть четырехзвездочных отелей, расположенных в туристическом центре Южной Африки, - в Замбии. Отели Крисмар предлагают хорошо обставленные номера и множество дополнительных услуг как для приезжающих в Замбию по делам, так и для отдыхающих. Уникальное сочетание замбийского и континентального декора делают атмосферу этих отелей приятной и спокойной.
Last validated or edited by Sunnybebek - 22 January 2010 11:13





Latest messages

Author
Message

20 January 2010 13:07

svajarova
Number of messages: 48
може и така да се преведе:для работы и отдыха

20 January 2010 13:29

Sunshinata
Number of messages: 11
Svajarova, thanks for the idea!

20 January 2010 14:50

Siberia
Number of messages: 611
"своим гостям" - лишнее, а с остальным согласна

20 January 2010 18:36

Misfit Toy
Number of messages: 17
well appointed rooms

1) предлагают (своим гостям)номера, оборудованные всем необходимым для комфортного проживания
2) просто 'оборудованные всем необходимым номера'
3) можно и 'хорошо обставленные' оставить
Только это не КОМНАТЫ.

21 January 2010 07:31

rosbulzam
Number of messages: 4
Много добре формиран превод и определено е близък да не кажа дори точен.Благодаря на преводача и на екипа ви - ако мога аз да помогна на някой с удоволствие бих искал. Благодаря ви отново !