Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Texto
Enviado por
cansina
Idioma de origem: Turco
Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Notas sobre a tradução
Before edits:
"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"
-handyy-
Título
Hello, my rose! How are you? Are you ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
p.s.
Idioma alvo: Inglês
Hello, my rose! How are you? Are you doing well, darling? There´s no problem, right?
Último validado ou editado por
lilian canale
- 30 Julho 2010 14:15