Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



180Prevođenje - Turski-Engleski - selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin...
Tekst
Poslao cansina
Izvorni jezik: Turski

Selam olsun gülüme. Nasılmış bakalım iyi misin canım yaramaz bir durum yok değil mi?
Primjedbe o prijevodu
Before edits:

"selem olsun gülüme nasilmis bakalim iyimisin canim yaramaz bi durum yok deyilmi?"

-handyy-

Naslov
Hello, my rose! How are you? Are you ...
Prevođenje
Engleski

Preveo p.s.
Ciljni jezik: Engleski

Hello, my rose! How are you? Are you doing well, darling? There´s no problem, right?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 srpanj 2010 14:15