Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Espanhol - Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,
Texto
Enviado por
ramonatome
Idioma de origem: Grego
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ, βÏίσκομαι Ελλάδα. Τι Îγινε, γενική ανακαίνιση Îχεις; Η ΜπÎτσι σου τι κάνει;
Πολλά φιλιά να της δώσεις, πολλά φιλιά και σε σÎνα...
Îα Ï€ÏοσÎχετε!
Μπάι...
Notas sobre a tradução
b.e.: "Ela, Yianni mou, kala eime k go, vriskome Ellada.
Ti egine geniki anakenisi exeis??? i Betsi sou ti kanei?
Polla filia na tis doseis,polla filia k se sena...
Na prosexete!!!
Bye..."
Saber que dice porfavor Muchas gracias
Título
Hola Yanis, yo también estoy bien
Tradução
Espanhol
Traduzido por
xristi
Idioma alvo: Espanhol
Hola Yanis, yo también estoy bien, estoy en Grecia. ¿Qué tal va todo? ¿Estás haciendo Restauración general? ¿Cómo está tu Bechi?
Dale muchos besos, muchos besos para ti también...
¡Cuidaos!
Bye
Último validado ou editado por
Isildur__
- 27 Novembro 2010 21:35