Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Espanja - Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanja

Otsikko
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,
Teksti
Lähettäjä ramonatome
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ, βρίσκομαι Ελλάδα. Τι έγινε, γενική ανακαίνιση έχεις; Η Μπέτσι σου τι κάνει;
Πολλά φιλιά να της δώσεις, πολλά φιλιά και σε σένα...
Να προσέχετε!
Μπάι...
Huomioita käännöksestä
b.e.: "Ela, Yianni mou, kala eime k go, vriskome Ellada.
Ti egine geniki anakenisi exeis??? i Betsi sou ti kanei?
Polla filia na tis doseis,polla filia k se sena...
Na prosexete!!!
Bye..."
Saber que dice porfavor Muchas gracias

Otsikko
Hola Yanis, yo también estoy bien
Käännös
Espanja

Kääntäjä xristi
Kohdekieli: Espanja

Hola Yanis, yo también estoy bien, estoy en Grecia. ¿Qué tal va todo? ¿Estás haciendo Restauración general? ¿Cómo está tu Bechi?
Dale muchos besos, muchos besos para ti también...
¡Cuidaos!
Bye
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 27 Marraskuu 2010 21:35