Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Persa (farsi) - bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
Título
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Texto
Enviado por
drccigdem
Idioma de origem: Turco
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
Notas sobre a tradução
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.
Título
باید معتقد باشی، نه وابسته!
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
salimworld
Idioma alvo: Persa (farsi)
باید معتقد باشی، نه وابسته!
Último validado ou editado por
salimworld
- 5 Junho 2011 04:54