Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - apraÅ¡ymas

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Ensaio - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
aprašymas
Texto
Enviado por mergytiax
Idioma de origem: Lituano

Pamačiau jūsų reklamą Lietuvos laikraštyje ir ja susidomėjau.Man 14 metų ir aš norėčiau dirbti keletą savaičių jūsų vaikų darželyje.Mokslai mano nelabai geri,bet ir nėra blogi.Man patiktų žaisti su vaikais,sportuoti ir juos linksminti. Jei jus negriežti,manau aš jum patikčiau:esu nedidelio ūgio,linksma,bendraujanti.Jei susidomėjote prašykite.
Notas sobre a tradução
išversti

Título
description
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Inglês

I saw you advertisment in a lithuanian newspaper, and I am interested.
I am a 14 year old girl and I would like to work in your kindergarten for a few weeks.
I am not very good at school, but I am not bad either, I am an average student.
I would like to play with kids, do some sports and entertain them.
if you aren't very strict then I think you'll like me.
I am not tall, but I am funny, joyful and social.

Write me back if you are interested.
thanks.
Último validado ou editado por Una Smith - 6 Junho 2007 19:20