Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Português brasileiro - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Francês
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Notas sobre a tradução
No comments
Título
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
marina_1985
Idioma alvo: Português brasileiro
Quanto a mim prefiro ser um Ãlcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
Último validado ou editado por
Francky5591
- 13 Maio 2007 15:00