Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Italiano - Declaração de nome

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroItaliano

Categoria Explanações - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Declaração de nome
Texto
Enviado por lscarpa
Idioma de origem: Português brasileiro

Eu, LUIZ SCARPA NETO, brasileiro, Registro Geral 4.426.492, filho de Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, declaro que o meu nome tem a palavra “NETO” no final, (O que significa “NIPOTE”), porque no Brasil usa-se esta forma para alguém que foi registrado com o mesmo nome do avô. Isto é uma forma de homenagear os avós e também evitar homônimo.
Da mesma forma utiliza-se a palavra “FILHO” o que significa “FIGLIO” para quem recebe o mesmo nome do pai.
Notas sobre a tradução
explicação do porquê utilizamos Neto no nome

Título
Dichiarazione del nome
Tradução
Italiano

Traduzido por Xini
Idioma alvo: Italiano

Io, LUIZ SCARPA NETO, brasiliano, Registro Generale 4.426.492, figlio di Noemia Azzi Scarpa e Guerino Scarpa, dichiaro che il mio nome ha la parola "NETO" alla fine, (che significa "NIPOTE"), perchè in Brasile si usa questa forma per chi è stato registrato con lo stesso nome del nonno. Questo è un modo di omaggiare i nonni e anche di evitare l'omonimia.
Dello stesso tipo è la parola "FILHO" che significa "FIGLIO" per chi riceve lo stesso nome del padre.
Último validado ou editado por Xini - 23 Julho 2007 07:28