| |
370 Idioma orígen Ne boli, ne boli, ne boli i da lazes, ne boli... Ne boli, ne boli, ne boli i da lazes, ne boli daj se malo opusti poigraj se sa mnom ti
Ti me s nogu obaras kao knjigu otvaras pogledom me zavodis do ludila dovodis
Znas se dobro ljubiti dodirom uzbuditi ritam srca mijenjas mi i da lazes, znaj, ne boli
Niko ne zna kao ti tako slatko lagati osmijehom me darujes mojem srcem carujes
Ispod oka pogledas to me pali, dobro znas zena koja ima moc nisi, nisi ti za jednu noc Traduccions finalitzades Acımıyor, acımıyor, acımıyor Yalan söylesen bile, acımıyor | |
204 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" ani hajde vetsh ka qysa dites hajde ok hehehe ok... ani hajde, veç ka mesdita hajde ok? hehehe ok mirë dil,më mirë është me dal te Nania para dite, pastaj vij edhe unë 100 përqind. ok,po ta shkruj numrin, nuk di nëse do të mund të dal se jam e lëndume në dorë, e kam pre. Do të shoh. ok të lajmroj 2 orë ma përpara nëse vi, ok. bitte genau so übersetzen mit abstand und so danke
No diacritics : "meaning only" translation request, thanks. Traduccions finalitzades Tamam, yarın öğlen civarı ... ok komme doch gegen Mittag..... | |
66 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" ebay de icin ceviri ricasi 1 Artikel, den ich verkauft habe, kommt für ein Angebot an unterlegene Bieter infrage. merhaba yazdigim cumle ebay de sayfamdan cevirirseniz sevinirim tesekkurler Traduccions finalitzades 'ebay.de' için çeviri... | |
| |
212 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Instalacja... Instalacja: - wypal na pÅ‚ycie lub podmontuj obraz - zainstaluj ePer - uruchom YASU.exe i kliknij CLOAK - uruchom ePer
Oglądaj pod IE, gdyż program ten został przygotowany pod tą przeglądarkę.
Miłego oglądania! Podziękowania składajcie klubowiczowi Opti Traduccions finalitzades Instalacija... | |
211 Idioma orígen 18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 TrË™bva da... 18 00:03:32,626 --> 00:03:36,684 TrË™bva da priberem ecemika. - Moze li da otidem? I vse pak neůo me tlasna kúm teb. Znam, ce i ti go pocuvstva. 20 00:03:40,987 --> 00:03:45,126 <i>Detstvoto na men i sestra mi mina mezdu dve kulturni kraénosti -</i> trebao bih prjevod da mi se uredi za ovaj film ako je moguce titl je bugarski a meni treba hrvatski ili srpski (latinica)svjedno mi je ovdje je primjer jer ne stane vise poslao bih vam u datoteku u notpad na email pa da mi prevedete to .. ukoliko trebate na cirilici na bugarskom mogu i to staviti.. Unaprijed vam se zahvaljujem molim vas za pomoc!hvala Traduccions finalitzades Морамо да ... Moramo... | |
| |
| |
| |
| |
| |
389 Idioma orígen Olá Nissim... Olá Nissim, tudo bem? Espero que sim. Desculpe por ter perdido suas ligaÇões, mas não era possÃvel falar com você naquele momento. Sinto muito a sua falta...falta de suas brincadeiras e do seu jeito de ser. Sempre estou com o meu celular ou no computador, para ver se você está online ou se deixou algo pra mim...não tenho sorte todas as vezes. Bem, só queria dizer que sinto sua falta... e que você levou a metade de mim quando você foi embora... nunca esqueÇa de nós. Beijos Kukuliko. uma menina escrevendo para um menino. Traduccions finalitzades ×”×™×™ × ×™×¡×™× | |
| |
346 Idioma orígen Юбилей Как много еÑÑ‚ÑŒ прекраÑных дат Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто в жизнь влюблен! Еще не оÑень шеÑтьдеÑÑÑ‚, Рбархатный Ñезон!
ПуÑÑ‚ÑŒ Ñтали волоÑÑ‹ белей, Рна душе твоей вÑе веÑелей. Судьба Ñо ÑтрогоÑтью Ñвоей ÐÐ°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‰Ðµ делает, добрей.
Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ðº твой большой. Друзей вÑех Ñобирай. Подольше не Ñтарей душой, Твори, люби, мечтай!
Как Ñблоневый Ñад веÑной Чарует вновь и вновь! Ðа вÑтречу Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ душой Ð’Ñегда придет любовь. Traduccions finalitzades Юбилей | |
| |
| |
| |
| |
430 Idioma orígen La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa... La tarjeta sin contacto para pagar la « villavesa » llega a 65.000 hogares La Mancomunidad de la Comarca de Pamplona iniciará el próximo martes el envÃo por correo de 65.000 formularios para que usuarios de tarifas sociales, familias numerosas y mayores de 65 años, puedan recibir en su casa una tarjeta de pago sin contacto identificativa para el transporte urbano comarcal. Es uno de los trámites necesarios antes de poner en marcha este sistema, que también se podrá abonar con la tarjeta ciudadana del Gobierno de Navarra. traduire le texte Traduccions finalitzades La carte de paiement sans contact la «villavesa»... | |