Traducció - Suec-Hebreu - Gör vad du kan med det du har där du ärEstat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure | Gör vad du kan med det du har där du är | | Idioma orígen: Suec
Gör vad du kan med det du har där du är | | Hittade denna text, är tänkt lite mer som ett citat! |
|
| עשה מה ש×תה יכול | | Idioma destí: Hebreu
עשה מה ש×תה יכול, ×¢× ×ž×” שיש לך, היכן ש×תה × ×ž×¦×. | | Bridge by Gamine;
"Do what you can, with what you have, where/wherever you are." |
|
Darrera validació o edició per milkman - 21 Maig 2009 22:37
|