Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 71301 - 71320 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••••• 1066 ••••• 3066 •••• 3466 ••• 3546 •• 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 •• 3586 ••• 3666 •••• 4066 •••••Següent >>
99
Idioma orígen
Portuguès brasiler Gosto de sangue
Gosto de sangue.
Gosto de anjos e demônios.
E não importa a opinião do mundo.
O inferno está na vida de quem o procura.
Olá! Este texto faz parte de uma poesia que estou escrevendo.Gostaria que você a traduzisse para mim, por favor. Desde já, muito obrigada.

Obsevação:
A frase "E não importa a opinião do mundo" também pode ser lida como " E não me importo com a opinião de outras pessoas".

A palavra "gosto" vem do verbo gostar.

Traduccions finalitzades
Anglès I like blood
Alemany Ich mag Blut
26
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc can bi kere sever ama tam sever
can bi kere sever ama tam sever

Traduccions finalitzades
Alemany Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
64
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Txec zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

Traduccions finalitzades
Anglès In love
Alemany Oft und herzlich oder selten aber...
57
Idioma orígen
Italià Chiarimenti
Salve non per essere invadente ma é stato spedito il lettore ?

Grazie

Traduccions finalitzades
Alemany Erklärungen
397
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Croat Preko polja kroz sjećanje ide, kršan čovik,...
kršan čovik, tvrde brade side.
Pamtim pogled, tu toplinu oka
i svaka riječ je bila mu duboka.
ÄŒvrst je dida bio kao stijena,
hrabra srca i kamenih gena.
Sva je mudrost utkana u njemu,
njegove su priče učile me svemu:
Gleda na me planina Svilaja
sa očima njegovoga sjaja.
Crpio je snagu tamo gore,
planina mu iscrtala bore.
Njegove su ispucale ruke,
meni bile kao mirne luke.
Kako da mu zahvalim na svemu,
sinu ime dao sam po njemu.
Sve kaj prevedete bit će i vise neg OK

Traduccions finalitzades
Alemany Ãœber das Feld, in seinen Erinnerungen geht ein gebrechlicher Mann...
256
Idioma orígen
Turc pane harci
kemiksiz tavuk filetolarini istediginiz büyüklükte dilimleyiniz.
yayvan bir kaba KNORR pane harcini döküb ayri bir kaba da su koyunuz.

Tavuk filetolarini önce suya batirip ardindan KNORR pane harcina bulayiniz

Yagi kizdiriniz. Sonra Knorr tavuk filetolarinin her iki tarafini da iyice kizartiniz

Traduccions finalitzades
Anglès pan-fry mix
Neerlandès Koekenpan-mix
350
Idioma orígen
Turc saygideger hanimefendi ve beyfende
ben oncelikle yaptigim yanlis hesaplama icin sizden cok ozurdilerim en son yaptigim riti yazmadin cunku musteri ile tartistik sirf yanlis dondul diye bana hakaret eti ve benimde zoruma giti onu arabadan indirmek zorunda kaldim bana para odemeden hakaret ederek arabadan indi ve o yuzden o rit bosa kayip oldu para almadim o yuzden yazmadim ben tekrar tekrar ozurdilerim bu yaptigim hata icin saygilarimla taner

Traduccions finalitzades
Anglès respected sir and madam
Neerlandès Geachte meneer en mevrouw,
22
21Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"21
Francès J'ai compris quetout est toi
J'ai compris quetout est toi
ingiliz

Traduccions finalitzades
Anglès I have understood...
Turc Herşeyin sen oluduğunu anladım.
Suec Jag har förstått
129
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès There was no doubt of the advantages a written...
There
was no doubt of the advantages a written defence of this sort would have
over relying on the lawyer, who was anyway not without his shortcomings

Traduccions finalitzades
Turc Yazılı böyle bir savunma ...
123
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc grama
Hepsiburada.com'da dolaşırken ilgimi çekti ve sana bu ürünü önermek istedim. Aşağıdaki adresten bu ürüne ulaşabilir ve istersen satın alabilirsin.

Traduccions finalitzades
Anglès Product offer
190
Idioma orígen
Turc mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Traduccions finalitzades
Anglès I was very happy when I got your e-mail
26
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc SENI SEVDIGIMI SEN UNUTMA YETER
SENI SEVDIGIMI SEN UNUTMA YETER

Traduccions finalitzades
Anglès DON'T FORGET THAT
Hebreu רק אל תשכח שאני אוהבת אותך
20
Idioma orígen
Turc Ne Mutlu Türk'üm Diyene!
Ne Mutlu Türk'üm Diyene!
οκ

Traduccions finalitzades
Anglès How happy...
193
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Per gli oggetti messi in vendita con una valuta...
Per gli oggetti messi in vendita con una valuta diversa da Euro verrà mostrato il prezzo convertito in corsivo. Tale prezzo viene stimato sulla base del tasso di cambio di Bloomberg. Per conoscere i tassi di cambio aggiornati, consulta il ...

Traduccions finalitzades
Grec Τα αντικείμενα προς πώληση
Anglès For the objects to be sold in a...
289
Idioma orígen
Hebreu מבצע
מבצע

טבעות זהב מיוחדות
רק ב"עולם של זהב"
ועכשיו מבצע חלומי בעקבות הפתיחה חצי מחיר על הטבעת השנייה.
הטבעות עוצבו ע"י המעצב המוכשר יואב לוי.
החנות נמצאת בחיפה בקניון "לב המפרץ"
החנות נפתחת ביום ראשון-שישי משעה 9 בבוקר- 7 בערב.
החנות פתוחה גם במוצאי שבת.

כדי לממש את המבצע חובה לשלם בכרטיס אשראי.

Traduccions finalitzades
Anglès SALE
164
Idioma orígen
Hebreu אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי...
אני מבקש לבדוק האם יש לכם גלילים המיועדים למסועי מזוודות לשדות תעופה

קוטר הגליל המבוקש הוא 75 מ"מ
שאר הנתונים כמפורטים בהצעה ששלחת אליי
סה"כ 4000 יח'
נא תשובתך הדחופה

Traduccions finalitzades
Anglès I request that you check and see if you have cylinders for conveyer
<< Anterior•••••• 1066 ••••• 3066 •••• 3466 ••• 3546 •• 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 •• 3586 ••• 3666 •••• 4066 •••••Següent >>