Traducció - Turc-Alemany - can bi kere sever ama tam severEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | can bi kere sever ama tam sever | | Idioma orígen: Turc
can bi kere sever ama tam sever |
|
| Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig. | | Idioma destí: Alemany
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig. | | |
|
Darrera validació o edició per Rumo - 4 Novembre 2007 09:31
Darrer missatge | | | | | 2 Novembre 2007 06:47 | | | Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig." | | | 2 Novembre 2007 23:28 | | | Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":
eine Seele liebt nur einmal, aber ganz. |
|
|