Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Text
Enviat per UTELLEZ
Idioma orígen: Turc

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Títol
I was very happy when I got your e-mail
Traducció
Anglès

Traduït per smy
Idioma destí: Anglès

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Darrera validació o edició per kafetzou - 4 Novembre 2007 04:07