Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 80961 - 80980 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••••• 1549 ••••• 3549 •••• 3949 ••• 4029 •• 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 •• 4069 ••• 4149 •••• 4549 •••••Següent >>
16
Idioma orígen
Suec Du känner inte mig!
Du känner inte mig!

Traduccions finalitzades
Anglès You don't know me!
Serbi Ne poznaješ me!
17
Idioma orígen
Francès Je pense, donc je suis.
Je pense, donc je suis.
I'm very bad in french and I can't translate well this sentence...

Traduccions finalitzades
Italià Penso, dunque sono.
Anglès I think, therefore I am.
Llatí Cogito, ergo sum.
26
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Διαρκής αγάπη πατέρων και μητέρων
Διαρκής αγάπη πατέρων και μητέρων

Traduccions finalitzades
Anglès Unconditional love of fathers and mothers
395
Idioma orígen
Suec Hej. går det på något vis att beställa Final...
Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.
Hej. går det på något vis att beställa Final Bloom genom er, en vän till mig fick hem en flaska till Sverige, jag vill hemskt gärna ha två lådor utav eran spray, jag hoppas det finns något färdsätt att få hem detta, om inte ni kan skicka detta till Sverige, vet ni någon annan som säljer Final Bloom till Sverige, skulle vara tacksam för svar, min man var nere och jobbade i Montana så han tog med fyra lådor hem, men skulle vilja ha mer. Tack på förhand. Mvh Maria Jansson, Sweden.

Traduccions finalitzades
Anglès Hi. Is there any way that I could order Final Bloom
269
Idioma orígen
Francès je vous confirme la réservation de deux chambres...
je vous confirme la réservation de deux chambres single pour le mardi 10 juillet 2007 au nom de :

Christine MAUDIER
Eddy ANTOINE
heure d'arrivée le 11/07 : après 19 heures
heure de départ le 11/07 : après le petit déjeuner

je vous remercie de bien vouloir me confirmer la réservation par fax ainsi que le prix total.

meilleures salutations

Traduccions finalitzades
Anglès I confirm your reservation of 2 single rooms...
11
Idioma orígen
Alemany Fußband-Bindung
Fußband-Bindung

Traduccions finalitzades
Anglès leg band binding
26
Idioma orígen
Portuguès brasiler Você consegue plantar bananeira?
Você consegue plantar bananeira?
The above text contains an idiom. I've asked for this translation to consider a challenge to the English language translators.

FOR THAT REASON, I ASK THE BRAZILIAN TRANSLATORS TO ABSTAIN FROM TRANSLATING THIS, BECAUSE THEY KNOW FOR SURE WHAT I MEAN ;)

**************************************************

O texto acima contém uma expressão idiomática. Pedi a tradução pensando em propor um desafio aos tradutores de língua inglesa.

POR ESSE MOTIVO, PEÇO AOS TRADUTORES BRASILEIROS QUE SE ABSTENHAM DE TRADUZI-LO, POIS ELES SABEM PERFEITAMENTE O QUE EU ESTOU QUERENDO DIZER ;)

Traduccions finalitzades
Anglès Can you stand on your head?
197
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc информация об актере
Uğur, Akademinin karşısında bulunan cafenin işletmecisidir. Uğur, oldukça yakışıklıdır ve bunun farkındadır. Tüm öğrencilere karşı ama özellikle Korkut ve bizim kızlara karşı daha bir koruyucu, göz kulak olan abi tavrırları vardır.

Traduccions finalitzades
Anglès Ugur is the manager of the cafe ...
Rus Угур - менеджер кафе
90
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Polonès Pozdrowienia i ca³usy z Tarnowa
Pozdrowienia i ca³usy z Tarnowa, w którym jest cholernie zimno! Przepraszam za mój niezbyt dobry angielski.
Questo me lo ha scritto una ragazza conosciuta da un gemellaggio, ma dato che l'unica lingua straniera che conosco è l'inglese...
Io vi ringrazio molto...

Traduccions finalitzades
Anglès greetings from Tarnów
Italià Saluti da Tarnow
351
Idioma orígen
Francès Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Traduccions finalitzades
Esperanto Niaj vojoj kruciĝis Kaj nun estas disiĝitaj
Àrab تقاطعت دروبنا Ùˆ افترقنا...
71
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que...
Quer, quer, quer, quer casar comigo, ser mais que bons amigos, que nem o céu e o mar...

Traduccions finalitzades
Esperanto Ĉu vi volas, volas, volas, volas min edzigi, esti pli ol bonaj amikoj, kiel la ĉielo kaj la maro...
73
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Finès laita tonne last.fm
laita tonne last.fm radioon teuvo loman, ttu täält tulee ässiä. ressu redford - älä mee
Das ist ein Eintrag aus einer Shoutbox. Leider verstehe ich kein Finnisch.

Traduccions finalitzades
Anglès tune in last.fm
Alemany Stelle last.fm ein, Teuvo Loman,...
Croat last.fm
154
Idioma orígen
Anglès Eu agradeço muitíssimo
Dear Priest Gabor.
I thank your kindness very much of informing the address of the reformed Church of Marghita.
Once again thank you very much.
Guilherme Guedes Amorim Jr.

Traduccions finalitzades
Hongarès Nagyon szépen köszönöm
145
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Wycinek z forum
1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

Traduccions finalitzades
Francès Wycinek z forum
Polonès extrait de forum
Anglès the last four games
23
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc benim köyümden ne istiyorsun
benim köyümden ne istiyorsun

Traduccions finalitzades
Francès Que veux tu de mon village?
Anglès What do you want from my village
<< Anterior•••••• 1549 ••••• 3549 •••• 3949 ••• 4029 •• 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 •• 4069 ••• 4149 •••• 4549 •••••Següent >>