Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Àrab - Nos chemins se sont croisés Et maintenant...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsEsperantoÀrab

Categoria Poesia

Títol
Nos chemins se sont croisés Et maintenant...
Text
Enviat per inxsbxl
Idioma orígen: Francès

Nos chemins se sont croisés

Et maintenant séparés

Tant de bonheur en si peu d’années

Que les mots me manquent pour en parler

Chaque jour qui passe, les yeux mouillés,

Nos souvenirs bercent mon cœur blessé

Encore une fois de toi je veux rêver

Ton parfum pouvoir respirer

Tes cheveux pouvoir caresser

Mais le destin autrement en a décidé

Alors sache ma bien-aimée

Que pour toujours et sans hésiter

« A jamais je t’aimerai »

Títol
تقاطعت دروبنا و افترقنا...
Traducció
Àrab

Traduït per marhaban
Idioma destí: Àrab

تقاطعت دروبنا

و افترقنا الآن

سعادة أكثر في سنوات قليلة

تنقصني الكلمات للنطق بها

كل يوم يمر ، العينان مبللتان ،

ذكرياتنا تأرجح قلبي الجريح

مرّة أخرى أريد أن احلم بك

عبيرك بإمكاني تنفّسه

شعرك بإمكاني مداعبته

لكن القدر قرّر غير ذلك

إذن فلتعلمي محبوبتي الأكثر

إلى الأبد وبدون تردّد

« أحبّك إلى الأبد »
Darrera validació o edició per marhaban - 3 Agost 2007 15:49