Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 83081 - 83100 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Següent >>
13
Idioma orígen
Portuguès brasiler estou esperando!
estou esperando!

Traduccions finalitzades
Anglès In english
Finès Minä odotan!
234
Idioma orígen
Italià A tutti gli esperti di inglese
Quando valutate una traduzione, specificate, nel campo dei commenti, i seguenti punti:

- you, chiarite la persona (2a sing., 2a plur, formale)
- specificare il genere (m/f) della persona che scrive la lettera e/o della persona a cui è indirizzata (in inglese gli aggettivi sono invariabili)
Traduzione che rispetta punteggiatura e ritorni di paragrafo pf

Traduccions finalitzades
Anglès To all English experts
83
Idioma orígen
Turc Bir boyanın Kataliz ...
Bir boyanın Kataliz kullanarak fotoparçalanması üzerine iki farklı dalga boyunun değerlendirilmesi

Traduccions finalitzades
Anglès Evaluation of two different wavelenght
124
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum...
cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum,zaten cok çalıştığım da söylenemez.bu sene hemen bitsin istiyorum,bir ay kaldı okulun bitmesine.

Traduccions finalitzades
Anglès I am very bored.
107
Idioma orígen
Turc gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum

Traduccions finalitzades
Francès L'obscurité de la nuit pénètre dans ma chambre...
Anglès dark of the night
176
Idioma orígen
Turc Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen...
Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen derslerinden hoşlanırım.Abim Ozan ondört yaşında.Abim futbol ve basketbol oynamayı sever.Annem Ayşe 38 yaşında diş doktorudur.Babam 42 yaşında lise öğretmenidir.
Bu benim kardeşimin ing. ödevi ve evde iyi ing. bilen olmadığından bir türlü çeviremedik.Zaten çok kısa yardımcı olursanız çok sevinirim.Sizin vaktinizi boşa harcamak istemem ama gerçekten çok önemli.

Traduccions finalitzades
Anglès My name is OÄŸuz. I'm nine years old.Science an social...
19
Idioma orígen
Portuguès brasiler Eu quero falar com voce!
Eu quero falar com voce!

Traduccions finalitzades
Anglès I want to speak with you!
Finès Haluan puhua kanssasi!
Francès je parle
100
Idioma orígen
Turc gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin...
gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin hayirili ugurlu ve kutlu olsun iyiki varsin seni cok seviyorum bitanem

Traduccions finalitzades
Francès Bonjour mon bébé, comment vas tu? moi je vais bien...
Anglès good morning my baby
Romanès Bună dimineaÅ£a, iubita mea!
342
Idioma orígen
Grec kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.

Traduccions finalitzades
Anglès Boy, never mind - what can I tell you ...
Portuguès Rapaz, não importa - o que eu quero dizer...
Romanès Frate, nu mai contează
70
Idioma orígen
Anglès I will always be there for you, at any instant,...
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.

Traduccions finalitzades
Francès Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
675
Idioma orígen
Italià Artwork by G. L. III
SOStanze è un ampio progetto supportato da ASFAT (Associazione Solidarietà Famiglie Tossicodipendenti) e consiste in una campagna di sensibilizzazione e prevenzione nell’ambito dell’uso di sostanze stupefacenti. Il progetto prevede una serie di installazioni multimediali interattive attraverso le quali lo spettatore possa ottenere spunti di riflessione sulla tematica della tossicodipendenza.
Il ciclo si compone di tre installazioni multimediali, ciascuna delle quali è inerente ad una fase particolare della tossicodipendenza, dal primo approccio con le sostanze stupefacenti alla riabilitazione del soggetto nella società. L’utilizzo delle tecnologie permette allo spettatore di potersi confrontare in prima persona con la tematica e allo stesso tempo di comprendere meccanismi della tossicodipendenza altrimenti difficilmente comunicabili.
“SOStanze” is the title of a multimedia artwork (www.labun.it).
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be reviewed by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Traduccions finalitzades
Anglès artwork by G. L. III
147
Idioma orígen
Francès Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.

Traduccions finalitzades
Anglès Shake well before use. Place the point on the ...
Grec Aνακινήστε καλά...
13
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc BIRMINC NE DEMEK
BIRMINC NE DEMEK
Ciao a tutti!!!Mi potreste aiutare per la traduzione?Qualche tempo fa, mi è arrivato un messaggio con questo contenuto da una persona che dice di conoscermi(i messaggi successivi mi hanno confermato che è vero)ma di cui ignoro l'identità. Non sò assolutamente il signicato nè la lingua in cui è scritto (si presume turco, come mi ha gentilmente suggerito l'utente Xini)...Mi aiutate?Grazie infinite!!!!

Traduccions finalitzades
Italià Che significa Birminc?
Anglès What does "Birminc" mean?
18
Idioma orígen
Portuguès brasiler Olá! Tudo bem coelha?
Olá!
Tudo bem coelha?

Traduccions finalitzades
Hongarès Jonapot! Minden rendben van nyul?
146
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Grec Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"

Traduccions finalitzades
Anglès May you have ????????? because you are God's best gift ...
Romanès ÅŸi să ai...fiindca eÅŸti cel mai bun
<< Anterior•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Següent >>