Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...
Text
Enviat per tempest
Idioma orígen: Búlgar

Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени отговорихте.Ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш познат ще ни доведе.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете дани посрещнете.Моля ви,отговоретени,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.
Notes sobre la traducció
искам превода да бъде извършен на Румънски език

Títol
Hello! We wrote to you, but you never...
Traducció
Anglès

Traduït per tempest
Idioma destí: Anglès

Hello! We wrote to you, but you never answered. We are travelling to Bucharest on the morning of 19.12.2007. We will come by car. A friend of ours will take us there. As soon as we arrive we will give you a call to come and get us. Please respond so that we know whether to start or not. Greetings - Elly and Niki.
Darrera validació o edició per dramati - 13 Desembre 2007 18:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Desembre 2007 04:48

Una Smith
Nombre de missatges: 429
Dramati, I think you can accept this. You have edited it, so I will leave it to you to rate Tempest's work.

CC: dramati