Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...
متن
tempest پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени отговорихте.Ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш познат ще ни доведе.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете дани посрещнете.Моля ви,отговоретени,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.
ملاحظاتی درباره ترجمه
искам превода да бъде извършен на Румънски език

عنوان
Hello! We wrote to you, but you never...
ترجمه
انگلیسی

tempest ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello! We wrote to you, but you never answered. We are travelling to Bucharest on the morning of 19.12.2007. We will come by car. A friend of ours will take us there. As soon as we arrive we will give you a call to come and get us. Please respond so that we know whether to start or not. Greetings - Elly and Niki.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 13 دسامبر 2007 18:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 دسامبر 2007 04:48

Una Smith
تعداد پیامها: 429
Dramati, I think you can accept this. You have edited it, so I will leave it to you to rate Tempest's work.

CC: dramati