Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tempest
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Здравейте!Ние ви писахме,но вие нени отговорихте.Ще пътуваме на 19.12.2007 година сутринта за Букурещ.Ще дойдем с кола,наш познат ще ни доведе.Когато пристигнем,ще ви звъннем да дойдете дани посрещнете.Моля ви,отговоретени,зада знаем дали да тръгваме.Поздрави-Ели и Ники.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
искам превода да бъде извършен на Румънски език

τίτλος
Hello! We wrote to you, but you never...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tempest
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hello! We wrote to you, but you never answered. We are travelling to Bucharest on the morning of 19.12.2007. We will come by car. A friend of ours will take us there. As soon as we arrive we will give you a call to come and get us. Please respond so that we know whether to start or not. Greetings - Elly and Niki.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 13 Δεκέμβριος 2007 18:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Δεκέμβριος 2007 04:48

Una Smith
Αριθμός μηνυμάτων: 429
Dramati, I think you can accept this. You have edited it, so I will leave it to you to rate Tempest's work.

CC: dramati