Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - exurge quare obdormis
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
exurge quare obdormis
Text
Enviat per
Comonier
Idioma orígen: Llatí
exurge quare obdormis
Títol
levanta-te, por quê dormes?
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Lucila
Idioma destí: Portuguès brasiler
levanta-te, por quê dormes?
Notes sobre la traducció
InÃcio do sermão pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal contra as de Holanda (1640), de Padre António Vieira.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 22 Gener 2008 02:52