Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Txec - Translates-watermelon-happiness

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsItaliàBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuAlbanèsPolonèsSuecVietnamitaHindiGrecSerbiXinèsDanèsLituàFinèsHongarèsCroatNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: UrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Translates-watermelon-happiness
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Títol
Přeloženo-meloun-štěstí
Traducció
Txec

Traduït per babu2
Idioma destí: Txec

Cucumis lze přeložit z latiny zhruba jako "Meloun", ovoce kulaté jako Země, plné vitality a štěstí
Darrera validació o edició per IC - 17 Octubre 2007 13:14