Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Checo - Translates-watermelon-happiness

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoTurcoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsItalianoBúlgaroRomenoÁrabePortuguêsHebraicoAlbanêsPolacoSuecoVietnamitaHinduGregoSérvioChinês tradicionalDinamarquêsLituanoFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoAfricânderTailandês
Traduções solicitadas: UrduCurdaIrlandês

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Translates-watermelon-happiness
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Título
Přeloženo-meloun-štěstí
Tradução
Checo

Traduzido por babu2
Língua alvo: Checo

Cucumis lze přeložit z latiny zhruba jako "Meloun", ovoce kulaté jako Země, plné vitality a štěstí
Última validação ou edição por IC - 17 Outubro 2007 13:14