Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Anglès - Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
Text a traduir
Enviat per
WagnerCuei
Idioma orígen: Anglès
1. Download
2. Unpack- password: tibia
3. Launch Keylogger maker.
4. Write mail and generate.
5. Send keylogger to someone
6. Passwords will come to your mail
Darrera edició per
goncin
- 10 Gener 2008 10:24
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Gener 2008 00:36
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Looks like the same english and polish phrases...
Am I right?
10 Gener 2008 00:43
WagnerCuei
Nombre de missatges: 1
I want a translation for mine test please
10 Gener 2008 02:52
Lucila
Nombre de missatges: 105
translation of the english part or poloni?
10 Gener 2008 03:11
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
They must be separated or the Polish one be deleted (as they are both the same thing).