Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Enskt - Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ajuda aew pelamor de deus eh sobre senhas d tibia
tekstur at umseta
Framborið av
WagnerCuei
Uppruna mál: Enskt
1. Download
2. Unpack- password: tibia
3. Launch Keylogger maker.
4. Write mail and generate.
5. Send keylogger to someone
6. Passwords will come to your mail
Rættað av
goncin
- 10 Januar 2008 10:24
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 Januar 2008 00:36
thathavieira
Tal av boðum: 2247
Looks like the same english and polish phrases...
Am I right?
10 Januar 2008 00:43
WagnerCuei
Tal av boðum: 1
I want a translation for mine test please
10 Januar 2008 02:52
Lucila
Tal av boðum: 105
translation of the english part or poloni?
10 Januar 2008 03:11
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
They must be separated or the Polish one be deleted (as they are both the same thing).