Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Tell me, what do you do?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglèsPortuguès brasiler

Títol
Tell me, what do you do?
Text
Enviat per drcaio
Idioma orígen: Anglès Traduït per Nego

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Notes sobre la traducció
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.

Títol
Conte-me, o que você faz?
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilutz
Idioma destí: Portuguès brasiler

Conte-me, o que você faz?
- Eu trabalho em uma livraria.
Eu nunca teria adivinhado.
E você provavelmente não é daqui.
- Eu venho de uma pequena cidade em Ohio.
Youngstown. Já ouviu falar?
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta estados, se não me engano.
Estou morando aqui há apenas dois meses.
E, o que achou até agora?
É... diferente.
Interessante, a escolha de palavras.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 29 Gener 2008 03:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Gener 2008 14:34

drcaio
Nombre de missatges: 11
A tradução para o Português brasileiro ficou ótima!

29 Gener 2008 20:51

lilutz
Nombre de missatges: 63
Que bom, drcaio.
Às ordens!