Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Tell me, what do you do?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Tell me, what do you do?
Текст
Публікацію зроблено drcaio
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Nego

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Пояснення стосовно перекладу
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.

Заголовок
Conte-me, o que você faz?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilutz
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Conte-me, o que você faz?
- Eu trabalho em uma livraria.
Eu nunca teria adivinhado.
E você provavelmente não é daqui.
- Eu venho de uma pequena cidade em Ohio.
Youngstown. Já ouviu falar?
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta estados, se não me engano.
Estou morando aqui há apenas dois meses.
E, o que achou até agora?
É... diferente.
Interessante, a escolha de palavras.
Затверджено casper tavernello - 29 Січня 2008 03:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Січня 2008 14:34

drcaio
Кількість повідомлень: 11
A tradução para o Português brasileiro ficou ótima!

29 Січня 2008 20:51

lilutz
Кількість повідомлень: 63
Que bom, drcaio.
Às ordens!