Traducció - Romanès-Italià - Tot copil atomic ai rămas! Mi-e dor de tine!Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió | Tot copil atomic ai rămas! Mi-e dor de tine! | | Idioma orígen: Romanès
Tot copil atomic ai rămas! Mi-e dor de tine! |
|
| Sei rimasto il bambino atomico di una volta! | | Idioma destí: Italià
Sei rimasto il bambino atomico di una volta! Mi manchi!
| | in cazul in care i se adreseaza unei fete va trebui mofificat “rimasto†in “rimastaâ€
|
|
Darrera validació o edició per ali84 - 17 Abril 2008 16:32
|