Traducció - Portuguès-Romanès - para vocês amar é o mesmo que cagarEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | para vocês amar é o mesmo que cagar | | Idioma orígen: Portuguès
para vocês amar é o mesmo que cagar |
|
| pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca | TraduccióRomanès Traduït per Selia | Idioma destí: Romanès
pentru voi a iubi e acelaşi lucru cu a defeca | | dacă aveţi alte sugestii...traducerea, precum a fost cerută, este cuvânt cu cuvânt :) "para vocês amar é igual a cagar" este acelasi lucru |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 21 Abril 2008 20:58
|