번역 - 포르투갈어-루마니아어 - para vocês amar é o mesmo que cagar현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | para vocês amar é o mesmo que cagar | | 원문 언어: 포르투갈어
para vocês amar é o mesmo que cagar |
|
| pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca | | 번역될 언어: 루마니아어
pentru voi a iubi e acelaşi lucru cu a defeca | | dacă aveţi alte sugestii...traducerea, precum a fost cerută, este cuvânt cu cuvânt :) "para vocês amar é igual a cagar" este acelasi lucru |
|
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 20:58
|