ترجمه - پرتغالی-رومانیایی - para vocês amar é o mesmo que cagarموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | para vocês amar é o mesmo que cagar | | زبان مبداء: پرتغالی
para vocês amar é o mesmo que cagar |
|
| pentru voi a iubi e acelaÅŸi lucru cu a defeca | ترجمهرومانیایی
Selia ترجمه شده توسط | زبان مقصد: رومانیایی
pentru voi a iubi e acelaşi lucru cu a defeca | | dacă aveţi alte sugestii...traducerea, precum a fost cerută, este cuvânt cu cuvânt :) "para vocês amar é igual a cagar" este acelasi lucru |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 21 آوریل 2008 20:58
|