Traducció - Italià-Turc - siamo a conoscenza delle resposobilita Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Expressió  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | siamo a conoscenza delle resposobilita | | Idioma orígen: Italià
siamo a conoscenza delle resposobilita di natura penale che si assume gualora la straneiro da noi garantio violi la normativa sall immigrazione | | konsolosluktan gelen bir yazı |
|
| cezai nitelikli sorumluluÄŸun bilincindeyiz | | Idioma destí: Turc
tarafımizdan garanti verilen yabancının göçmenlik kanununu ihlal etmesi halinde üstlenilecek cezai nitelikli sorumluluğun bilincindeyiz | | Edited by cesur: siamo a conoscenza della responsabilita di natura penale che si assume qualora la straniero da noi garantita violi la normativa sulla immigrazione
|
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 12 Maig 2008 02:24
Darrer missatge | | | | | 10 Maig 2008 00:23 | | |
'(bizim) TarafıMIZdan garanti verilen yabancının göçmenlik kanununu ihlal etMESİ halİNDE ...'
| | | 10 Maig 2008 08:03 | | | Sağ ol Figen! sık sık yaptığım hatalar... |
|
|