Traducció - Romanès-Portuguès - sunt suparatEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
sunt suparat |
|
| | TraduccióPortuguès Traduït per Selia | Idioma destí: Portuguès
estou chateado | | ou "estou aborrecido" (perturbado emocionalmente) |
|
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 14 Maig 2008 22:46
Darrer missatge | | | | | 12 Maig 2008 11:39 | | | There should probably be a breve, '˘' over the first 'a', so it would be:
sunt supărat.
This would be in English, "I am upset".
Fran |
|
|