Vertaling - Roemeens-Portugees - sunt suparatHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Roemeens
sunt suparat |
|
| | VertalingPortugees Vertaald door Selia | Doel-taal: Portugees
estou chateado | Details voor de vertaling | ou "estou aborrecido" (perturbado emocionalmente) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 14 mei 2008 22:46
Laatste bericht | | | | | 12 mei 2008 11:39 | | | There should probably be a breve, '˘' over the first 'a', so it would be:
sunt supărat.
This would be in English, "I am upset".
Fran |
|
|