Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Xinès - Best-girls-boys?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Títol
Best-girls-boys?
Text
Enviat per
cucumis
Idioma orígen: Anglès
Who are best, girls or boys?
Títol
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Traducció
Xinès
Traduït per
samanthalee
Idioma destí: Xinès
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Darrera validació o edició per
whisky
- 26 Novembre 2006 05:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Novembre 2006 05:40
whisky
Nombre de missatges: 70
I really like this word : "優"