Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Китайська - Best-girls-boys?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Best-girls-boys?
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Who are best, girls or boys?
Заголовок
èª°æ¯”è¼ƒå„ªï¼Œå¥³å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Переклад
Китайська
Переклад зроблено
samanthalee
Мова, якою перекладати: Китайська
èª°æ¯”è¼ƒå„ªï¼Œå¥³å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Затверджено
whisky
- 26 Листопада 2006 05:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Листопада 2006 05:40
whisky
Кількість повідомлень: 70
I really like this word : "優"