Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Kineski - Best-girls-boys?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Natpis
Best-girls-boys?
Tekst
Podnet od
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
Who are best, girls or boys?
Natpis
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Prevod
Kineski
Preveo
samanthalee
Željeni jezik: Kineski
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Poslednja provera i obrada od
whisky
- 26 Novembar 2006 05:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Novembar 2006 05:40
whisky
Broj poruka: 70
I really like this word : "優"