Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Romanès - starten stop: het contact is afgezet. 1°stand,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsRomanès

Títol
starten stop: het contact is afgezet. 1°stand,...
Text
Enviat per darkangel_anna
Idioma orígen: Neerlandès

starten
stop:
het contact is afgezet.
1°stand, accessoires:
het contact is afgezet, maar de accessoires functioneren wel.
2°stand, contact aan:
het contact staat aan.
Starten:
de start motor wordt in werking gezet.

Títol
Pornit, oprit: Contactul este opri. Prima poziţie,...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Pornit
Oprit:
Contactul este oprit
Prima poziţie, accesorii :
Contactul este oprit, dar accesoriile funcţionează
A doua poziţie, contact pornit:
Contactul este pornit
Pornire:
Motorul de pornire este pus în funcţiune.
Notes sobre la traducció
Lein's English bridge, thank you :)
"starting (or: to start)
stop:
the contact is switched off.
first position, accessories:
the contact is switched off, but the accessories are functioning.
second position, contact on:
the contact is on.
Starting:
the start motor is turned on."

Darrera validació o edició per azitrad - 6 Agost 2008 15:53