Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-루마니아어 - starten stop: het contact is afgezet. 1°stand,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어루마니아어

제목
starten stop: het contact is afgezet. 1°stand,...
본문
darkangel_anna에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

starten
stop:
het contact is afgezet.
1°stand, accessoires:
het contact is afgezet, maar de accessoires functioneren wel.
2°stand, contact aan:
het contact staat aan.
Starten:
de start motor wordt in werking gezet.

제목
Pornit, oprit: Contactul este opri. Prima poziţie,...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Pornit
Oprit:
Contactul este oprit
Prima poziţie, accesorii :
Contactul este oprit, dar accesoriile funcţionează
A doua poziţie, contact pornit:
Contactul este pornit
Pornire:
Motorul de pornire este pus în funcţiune.
이 번역물에 관한 주의사항
Lein's English bridge, thank you :)
"starting (or: to start)
stop:
the contact is switched off.
first position, accessories:
the contact is switched off, but the accessories are functioning.
second position, contact on:
the contact is on.
Starting:
the start motor is turned on."

azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 6일 15:53