Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Alemany - , die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Negocis / Treballs
Títol
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Text a traduir
Enviat per
ghassanslilo
Idioma orígen: Alemany
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen. Etwaige Einwendungen richten dir bitte unverzüglich an : Revisionabteilung
2 Setembre 2008 18:19
Darrer missatge
Autor
Missatge
15 Novembre 2008 08:02
jaq84
Nombre de missatges: 568
Hello
Bridge for eval. please.
CC:
iamfromaustria
24 Novembre 2008 20:03
iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Sorry it took some time till I replied...:
"to check the balance message on it's accuracy and completeness. Please address possible objections to: Audit department"
24 Novembre 2008 23:35
jaq84
Nombre de missatges: 568
danke