쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 독일어 - , die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사업 / 직업들
제목
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
번역될 본문
ghassanslilo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen. Etwaige Einwendungen richten dir bitte unverzüglich an : Revisionabteilung
2008년 9월 2일 18:19
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 15일 08:02
jaq84
게시물 갯수: 568
Hello
Bridge for eval. please.
CC:
iamfromaustria
2008년 11월 24일 20:03
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Sorry it took some time till I replied...:
"to check the balance message on it's accuracy and completeness. Please address possible objections to: Audit department"
2008년 11월 24일 23:35
jaq84
게시물 갯수: 568
danke