Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Nemacki - , die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje
Natpis
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und...
Tekst za prevesti
Podnet od
ghassanslilo
Izvorni jezik: Nemacki
, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen. Etwaige Einwendungen richten dir bitte unverzüglich an : Revisionabteilung
2 Septembar 2008 18:19
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 Novembar 2008 08:02
jaq84
Broj poruka: 568
Hello
Bridge for eval. please.
CC:
iamfromaustria
24 Novembar 2008 20:03
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Sorry it took some time till I replied...:
"to check the balance message on it's accuracy and completeness. Please address possible objections to: Audit department"
24 Novembar 2008 23:35
jaq84
Broj poruka: 568
danke