Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Rus - tamam ÅŸimdi anladım. ben gelmek istiyorum fakat...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
tamam şimdi anladım. ben gelmek istiyorum fakat...
Text
Enviat per
aaaaytac
Idioma orígen: Turc
tamam şimdi anladım. ben gelmek istiyorum moskovaya fakat vize gerekiyor o kadar zamanım yok. ben yeniden antalyada yaşıyorum.sen antalyaya gelirsen haber ver. kendine çok iyi bak. seni unutmadım
Títol
Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл ÑейчаÑ. Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ приехать но...
Traducció
Rus
Traduït per
jerry
Idioma destí: Rus
Хорошо, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Я хочу приехать в МоÑкву, но нужна виза, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñтолько времени. Я Ñнова живу в Ðнталии. ЕÑли приедешь в Ðнталию, дай знать. Береги ÑебÑ. Я не забыл тебÑ.
Darrera validació o edició per
Sunnybebek
- 26 Abril 2009 21:03