Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - tamam ÅŸimdi anladım. ben gelmek istiyorum fakat...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

カテゴリ 雑談

タイトル
tamam şimdi anladım. ben gelmek istiyorum fakat...
テキスト
aaaaytac様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

tamam şimdi anladım. ben gelmek istiyorum moskovaya fakat vize gerekiyor o kadar zamanım yok. ben yeniden antalyada yaşıyorum.sen antalyaya gelirsen haber ver. kendine çok iyi bak. seni unutmadım

タイトル
я понял сейчас. я хочу приехать но...
翻訳
ロシア語

jerry様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Хорошо, сейчас я понял. Я хочу приехать в Москву, но нужна виза, а у меня нет столько времени. Я снова живу в Анталии. Если приедешь в Анталию, дай знать. Береги себя. Я не забыл тебя.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 4月 26日 21:03