Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Text
Enviat per haitoo
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Notes sobre la traducció
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"

Títol
Hallo Marco.
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Hallo Marco. Wann kommst du nach Rio? Ruf mich an, wenn du kommen wirst. Ach... Wieviel Sehnsucht habe ich auch nach Dir! Sei nicht traurig, denn so ist die Welt. Nicht nur Du musst dies mitmachen. Bleib ruhig, denn danach kommen gute Zeiten, ok?
Küsse, pass auf dich auf.
Darrera validació o edició per italo07 - 3 Maig 2009 17:12