Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
テキスト
haitoo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
翻訳についてのコメント
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"

タイトル
Hallo Marco.
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hallo Marco. Wann kommst du nach Rio? Ruf mich an, wenn du kommen wirst. Ach... Wieviel Sehnsucht habe ich auch nach Dir! Sei nicht traurig, denn so ist die Welt. Nicht nur Du musst dies mitmachen. Bleib ruhig, denn danach kommen gute Zeiten, ok?
Küsse, pass auf dich auf.
最終承認・編集者 italo07 - 2009年 5月 3日 17:12