Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoAlemán

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Texto
Propuesto por haitoo
Idioma de origen: Portugués brasileño

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Nota acerca de la traducción
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"

Título
Hallo Marco.
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Hallo Marco. Wann kommst du nach Rio? Ruf mich an, wenn du kommen wirst. Ach... Wieviel Sehnsucht habe ich auch nach Dir! Sei nicht traurig, denn so ist die Welt. Nicht nur Du musst dies mitmachen. Bleib ruhig, denn danach kommen gute Zeiten, ok?
Küsse, pass auf dich auf.
Última validación o corrección por italo07 - 3 Mayo 2009 17:12